Künstliche Intelligenz (KI) verändert den mehrsprachigen Zugang bei internationalen Events, doch menschliche Kontrolle bleibt entscheidend, um Kontext, Nuancen und Vertrauen zu gewährleisten.
Der Autor: Andrey Schukin ist Chief Product and Technology Officer bei Interprefy
(Bild: Interprefy)
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) ist seit langem eine bewährte Lösung für Veranstalter, die ihre Events mehrsprachig gestalten möchten. Der Einsatz erfahrener, qualifizierter Dolmetscher bei großen, komplexen und nuancenreichen Veranstaltungen stellt dabei einen erheblichen Mehrwert dar.
Mit dem technologischen Fortschritt haben jedoch KI-gestützte Sprachübersetzungsdienste, wie Audioübersetzungen und Live-Untertitel, ein Genauigkeitsniveau erreicht, das für die meisten Teilnehmer ausreichend ist und das bei deutlich geringeren Kosten sowie wesentlich einfacheren logistischen Anforderungen. Diese Faktoren treiben die zunehmende Verbreitung KI-basierter Live-Übersetzungen maßgeblich voran.
KI ist in der Lage, gesprochene Inhalte in Echtzeit zu transkribieren, zu übersetzen und bereitzustellen. Dadurch können Veranstalter internationale Zielgruppen in großem Maßstab erreichen, ohne hohe Betriebskosten in Kauf nehmen zu müssen. Doch auch wenn sich die Fähigkeiten KI-gestützter Sprachübersetzung stetig verbessern, ist Sprache weit mehr als reine Syntax, sie umfasst Botschaft, Logik, Tonfall und Kontext.
Wir sind davon überzeugt, dass die Zukunft in einer „Hybrid Intelligence“ liegt, die Mensch und KI kombiniert. KI kann zwar mehrsprachige Events auf ein neues Niveau heben, weist aber auch Einschränkungen auf.
Kontextuelle Herausforderungen
Dank neuronaler maschineller Übersetzung und fortschrittlicher Spracherkennungsmodelle verringert sich die Qualitätslücke zwischen KI und menschlicher Übersetzung in bestimmten Anwendungsfällen zunehmend. Dennoch stoßen aktuelle KI-gestützte Sprachübersetzungen bei komplexen und nuancierten Inhalten häufig an ihre Grenzen. Der Grund: Die korrekte Interpretation im jeweiligen Kontext, insbesondere bei der Übertragung von einer Sprache in eine andere, ist äußerst anspruchsvoll.
Obwohl Fortschritte bei kontextsensitien KI-Modellen und Retrieval-Augmented Generation vielversprechend sind, verfügen viele KI-Übersetzungstools weiterhin nur über ein begrenztes Kontextgedächtnis. Das erhöht das Risiko von sogenannten Halluzinationen und Ungenauigkeiten. Selbst mit erweitertem Kontext bleibt Konsistenz eine Herausforderung, da KI oft nicht in der Lage ist, komplexe oder vielschichtige Aussagen vollständig zu erfassen.
Eine vollständig präzise KI-Sprachübersetzung würde eine Artificial General Intelligence (AGI) voraussetzen, eine Form von KI, die es derzeit, auch bei Large Language Models, noch nicht gibt. Die Echtzeit-Anforderungen bei Veranstaltungen verschärfen diese Problematik zusätzlich, da LLMs naturgemäß am besten mit vollständigen und abgeschlossenen Eingaben arbeiten, was bei spontaner menschlicher Sprache nicht gegeben ist.
Das bedeutet jedoch nicht, dass KI nicht in der Lage ist, in klar definierten Kontexten präzise Audioübersetzungen zu liefern. Insbesondere bei standardisierten Geschäftsinhalten, Präsentationen mit etablierter Terminologie oder klar strukturierten Reden kann die Qualität der KI-Übersetzung durchaus mit der menschlicher Dolmetscher konkurrieren. Bei kritischen, kulturell sensiblen oder hochspezialisierten Veranstaltungen bleibt die Expertise menschlicher Dolmetscher jedoch unverzichtbar, idealerweise in Kombination mit KI.
Ein Beispiel für ein solches hybrides Modell, menschliche Übersetzungsleistung für Nuancen, KI für Skalierbarkeit, ist ein 25-stündiges Live-Event in 70 Sprachen, bei dem 14 menschliche Übersetzungskanäle mit 55 zusätzlichen KI-gestützten Kanälen kombiniert wurden. So konnten 53.000 Teilnehmer in 192 Ländern erreicht werden. Dieses Beispiel verdeutlicht eindrucksvoll das Potenzial hybrider Intelligenz aus Mensch und KI.
Das ideale Modell hybrider Intelligenz
Die optimale Zusammenarbeit zwischen menschlichen Experten und KI-gestützter Interpretation stellt sicher, dass die vollständige Botschaft jeder Präsentation konsistent und ohne Qualitätsverluste vermittelt wird.
Ein solches Modell ermöglicht zudem eine Echtzeit-Qualitätskontrolle: KI kann potenzielle Probleme erkennen und zur Überprüfung markieren, während menschliche Experten Feedback liefern, das die Leistung der KI kontinuierlich verbessert.
Auch bei dicht getakteten Veranstaltungsprogrammen sollte ein durchgängig reibungsloser Ablauf gewährleistet sein. Einige Inhalte werden weiterhin von menschlichen Dolmetschern betreut, während andere durch KI-basierte Sprachübersetzung abgedeckt werden können. Mit der Weiterentwicklung der KI, insbesondere im Hinblick auf Fachterminologie, kulturelle Nuancen und individuelle Sprechweisen, wird sich die Aufgabenverteilung zwischen Mensch und Maschine zunehmend dynamisch und effizient gestalten.
Stand: 08.12.2025
Es ist für uns eine Selbstverständlichkeit, dass wir verantwortungsvoll mit Ihren personenbezogenen Daten umgehen. Sofern wir personenbezogene Daten von Ihnen erheben, verarbeiten wir diese unter Beachtung der geltenden Datenschutzvorschriften. Detaillierte Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Einwilligung in die Verwendung von Daten zu Werbezwecken
Ich bin damit einverstanden, dass die Vogel IT-Medien GmbH, Max-Josef-Metzger-Straße 21, 86157 Augsburg, einschließlich aller mit ihr im Sinne der §§ 15 ff. AktG verbundenen Unternehmen (im weiteren: Vogel Communications Group) meine E-Mail-Adresse für die Zusendung von Newslettern und Werbung nutzt. Auflistungen der jeweils zugehörigen Unternehmen können hier abgerufen werden.
Der Newsletterinhalt erstreckt sich dabei auf Produkte und Dienstleistungen aller zuvor genannten Unternehmen, darunter beispielsweise Fachzeitschriften und Fachbücher, Veranstaltungen und Messen sowie veranstaltungsbezogene Produkte und Dienstleistungen, Print- und Digital-Mediaangebote und Services wie weitere (redaktionelle) Newsletter, Gewinnspiele, Lead-Kampagnen, Marktforschung im Online- und Offline-Bereich, fachspezifische Webportale und E-Learning-Angebote. Wenn auch meine persönliche Telefonnummer erhoben wurde, darf diese für die Unterbreitung von Angeboten der vorgenannten Produkte und Dienstleistungen der vorgenannten Unternehmen und Marktforschung genutzt werden.
Meine Einwilligung umfasst zudem die Verarbeitung meiner E-Mail-Adresse und Telefonnummer für den Datenabgleich zu Marketingzwecken mit ausgewählten Werbepartnern wie z.B. LinkedIN, Google und Meta. Hierfür darf die Vogel Communications Group die genannten Daten gehasht an Werbepartner übermitteln, die diese Daten dann nutzen, um feststellen zu können, ob ich ebenfalls Mitglied auf den besagten Werbepartnerportalen bin. Die Vogel Communications Group nutzt diese Funktion zu Zwecken des Retargeting (Upselling, Crossselling und Kundenbindung), der Generierung von sog. Lookalike Audiences zur Neukundengewinnung und als Ausschlussgrundlage für laufende Werbekampagnen. Weitere Informationen kann ich dem Abschnitt „Datenabgleich zu Marketingzwecken“ in der Datenschutzerklärung entnehmen.
Falls ich im Internet auf Portalen der Vogel Communications Group einschließlich deren mit ihr im Sinne der §§ 15 ff. AktG verbundenen Unternehmen geschützte Inhalte abrufe, muss ich mich mit weiteren Daten für den Zugang zu diesen Inhalten registrieren. Im Gegenzug für diesen gebührenlosen Zugang zu redaktionellen Inhalten dürfen meine Daten im Sinne dieser Einwilligung für die hier genannten Zwecke verwendet werden. Dies gilt nicht für den Datenabgleich zu Marketingzwecken.
Recht auf Widerruf
Mir ist bewusst, dass ich diese Einwilligung jederzeit für die Zukunft widerrufen kann. Durch meinen Widerruf wird die Rechtmäßigkeit der aufgrund meiner Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung nicht berührt. Um meinen Widerruf zu erklären, kann ich als eine Möglichkeit das unter https://contact.vogel.de abrufbare Kontaktformular nutzen. Sofern ich einzelne von mir abonnierte Newsletter nicht mehr erhalten möchte, kann ich darüber hinaus auch den am Ende eines Newsletters eingebundenen Abmeldelink anklicken. Weitere Informationen zu meinem Widerrufsrecht und dessen Ausübung sowie zu den Folgen meines Widerrufs finde ich in der Datenschutzerklärung.
Darüber hinaus ermöglicht dieser Ansatz eine flexible Anpassung an die Bedürfnisse der Teilnehmer. In Kombination mit cloudbasierten RSI-Plattformen kann die nahtlose Integration von menschlichen Dolmetschern und KI-Übersetzung eine Win-win-Situation schaffen: hochwertige Sprachmittlung in großem Maßstab zu Kosten, die im Rahmen bleiben.
Balance zwischen Kosten und Inklusion
KI eröffnet Veranstaltern neue Möglichkeiten und erweitert das Spektrum an verfügbaren Sprachoptionen für das Publikum. So erlaubt die Kosteneffizienz von KI beispielsweise, auch kleinere Sessions oder Breakout-Räume mehrsprachig anzubieten. Formate, bei denen sich der Einsatz menschlicher Dolmetscher bislang oft nicht gerechnet hätte.
Dennoch sollten Veranstalter bei der Bewertung rein KI-basierter Lösungen stets darauf achten, die Systeme mit Inhalten zu testen, die dem geplanten Event möglichst nahekommen und dies auch über längere Zeiträume hinweg. Viele KI-Tools zeigen Qualitätsverluste bei längerer Nutzung oder stoßen bei schneller Sprechweise an ihre Grenzen. Klare Qualitätsbenchmarks helfen dabei, sicherzustellen, dass die Erwartungen erfüllt werden, bevor die Lösung live eingesetzt wird.
Eine universelle Lösung für alle Eventformate gibt es nicht. Je nach Art der Veranstaltung, Thema oder Sprecher kann eine KI-basierte Übersetzung mehr oder weniger geeignet sein. Gleiches gilt für RSI. Auch die Erwartungen der Zielgruppen variieren stark. In Kombination mit dem Risiko von Fehlinvestitionen unterstreicht dies die Bedeutung eines sorgfältigen Testens vor der finalen Entscheidung.
Ohne AGI bleiben menschliche Dolmetscher unerlässlich
Die Entwicklung von KI lässt erwarten, dass sich die Übersetzungsqualität in den kommenden Jahren weiter deutlich verbessern wird, insbesondere durch Fortschritte bei Echtzeitverarbeitung sowie beim Verständnis von Kontext, Tonalität und kulturellen Feinheiten. Bis jedoch AGI Realität und breit verfügbar ist, bleibt die Rolle menschlicher Dolmetscher zentral.
Für optimale Ergebnisse empfiehlt es sich, gezielt zu bestimmen, wo KI-gestützte Sprachübersetzung sinnvoll eingesetzt werden kann und diese mit der Expertise erfahrener Dolmetscher zu kombinieren. So lassen sich inklusive Veranstaltungen skalieren und gleichzeitig die Kosten für Mehrsprachigkeit deutlich reduzieren.
Mit zunehmender Reife der Technologie werden Organisationen, die bereits heute in hybride Ansätze investieren, am besten positioniert sein, um ihre mehrsprachigen Strategien künftig weiterzuentwickeln und zu optimieren.